En Budapest hay 2 líneas de metro y una línea de ferrocarril subterráneo milenario. | There are 2 metro lines in Budapest and an additional so-called Millennium Underground. |
Transporte de pasajeros por ferrocarril subterráneo | Underground passenger railway transport |
El hotel se encuentra tan solo 7 minutos del centro de la ciudad con un coche o 15 minutos con el transporte público (autobús, ferrocarril subterráneo, tranvía directa). | The Hotel is only 7 minutes from the city centre or 15 minutes by public transport (bus and metro or directly by tram). |
Podría pensar en las cuerdas cósmicas como el ferrocarril subterráneo en Londres... Donde en la superficie, hay un límite de velocidad, pero abajo obviamente no hay solo uno. | You could think of cosmic strings like the tube in London Where, on the surface, there is a speed limit, but obviously down there there isn't one. |
Viaje a Libertad - Una Historia del Ferrocarril Subterráneo (Grados 1-3) | Journey to Freedom - A Story of the Underground Railroad (Grades 1-3) |
El Ferrocarril Subterráneo mantuvo tal secretismo que se puede encontrar poca evidencia. | The Underground Railroad maintained such high secrecy that little evidence can be found. |
El núcleo de esos movimientos eran los activistas experimentados del Ferrocarril Subterráneo. | At the core of these movements were the seasoned activists of the Underground Railroad. |
Esto no es el Ferrocarril Subterráneo. | This isn't the Underground Railroad. |
Esa red se llamaba el Ferrocarril Subterráneo. | It was called the Underground Railroad. |
La historia del Ferrocarril Subterráneo en Budapest. | The history of the Millennium Underground. |
