Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Eurosceptic movements have received a psychological and political boost.
Los movimientos euroescépticos han recibido un impulso moral y político.
He should perhaps be the pin-up boy of the Eurosceptic movement.
Tal vez debería ser el hombre emblemático del movimiento euroescéptico.
His proposal is probably aimed at a Eurosceptic group.
Su propuesta probablemente apunta hacia el grupo euroescéptico.
But what should the Eurosceptic movement do now?
Pero, ¿qué debería hacer ahora el movimiento euroescéptico?
They are increasingly allying themselves with the Eurosceptic Tory Party.
Están aliándose cada vez con más frecuencia con el partido conservador euroescéptico.
Czech Euroscepticism Czech society can be considered rather Eurosceptic.
La sociedad checa puede considerarse bastante euroescéptica.
To my Eurosceptic friends, I say that this is not some subversive plot.
Quiero decir a mis amigos euroescépticos que no se trata de un complot subversivo.
Eurosceptic parties have obtained the momentum and the passion over the unelected clowns in Brussels.
Los partidos euroescépticos han obtenido el impulso y la pasión por los payasos no elegidos en Bruselas.
Eurosceptic and far-right parties managed good results in other countries in 2014.
En otros países europeos, los partidos euroescépticos y de extrema derecha obtuvieron también buenos resultados en 2014.
Eurosceptic ministers met Monday night ahead of today's Cabinet meeting.
Los ministros euroescépticos se reunieron el lunes por la noche antes de la reunión de gabinete de hoy.
Palabra del día
la cuenta regresiva