Europa del este y Centroeuropa han sido las más perjudicadas por esta disputa, que ha cerrado fábricas y colegios. | Eastern and central Europe have been affected the most by the dispute, which has shut down factories and schools. |
Adem·s, habÏa muchos individuos - especialmente en Europa del este y central o en el movimiento a travËs Europa - para quiÈn la participaciÛn era imposible. | In addition, there were many individuals - especially in Eastern & Central Europe or on the move throughout Europe - for whom participation was impossible. |
AdemĚs, hab¤a muchos individuos - especialmente en Europa del este y central o en el movimiento a trav╦s Europa - para qui╚n la participaci█n era imposible. | In addition, there were many individuals - especially in Eastern & Central Europe or on the move throughout Europe - for whom participation was impossible. |
Es importante que tan pronto como sea posible se apliquen también a países cercanos a la UE y, especialmente, a los países de la antigua Europa del este aspirantes a la adhesión. | They must be extended as quickly as possible to cover the EU's neighbours and, in particular, the applicant countries in the former Eastern bloc states. |
La transición en Europa del este es muy desigual y lenta. | The transition in the Eastern Europe is very unequal and slow. |
Los ciudadanos de Europa del este son hoy parte de esa Europa. | Citizens of Eastern Europe are today part of this Europe. |
Subcategoría Música de la Europa del este (estilos de) | Subcategory Music from eastern Europe (in style) |
Las ventas de las cosechadoras MF están aumentando en Europa del este. | Sales of MF combines are driving ahead in Eastern Europe. |
Iberostar también dispone de hoteles en Europa del este. | Iberostar also offers accommodation in Eastern Europe. |
Como en Europa del este, la burocracia capitalista estatificada se estaba convirtiendo en burguesificada. | As in East Europe, the statified capitalist bureaucracy was becoming bourgeoisified. |
