This is the page of Eurocentric font. | Esta es la página de Eurocentric de fuente. |
However, it never stopped thinking outside the Eurocentric box. | Pero nunca dejó de pensar fuera de la caja eurocéntrica. |
You can download Eurocentric font for free by clicking download button. | Puede descargar la fuente Eurocentric de forma gratuíta botón de descarga. |
The World Monetary Fund is an obvious extension of this Eurocentric ego. | Obviamente que el Fondo Monetario Mundial es una extensión del ego eurocéntrico. |
Because there is a white feminism and there are Eurocentric, hegemonic LGBT movements. | Porque existe un feminismo blanco y movimientos LGBT eurocéntricos y hegemónicos. |
On the Path of Eurocentric Discourse in the Cinema of Explorers. Aisthesis [online]. | Por la Ruta del Discurso Eurocéntrico en el Cine de Exploradores. Aisthesis [online]. |
This is the real Eurocentric view. | Esa es la verdadera perspectiva eurocéntrica. |
It is a Eurocentric position. | Es una posición euro-céntrica. |
The Anthropocene is Eurocentric. | El Antropoceno es eurocéntrico. |
Thus, it is absurd to speak of the Cuban nation merely from a Eurocentric perspective. | Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana solo desde la perspectiva eurocéntrica. |
