Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is not what EU directive quality should be. | Esta directiva no tiene la calidad que debería tener. |
The original EU directive requires that each member state must provide a supervisory authority. | La directiva de la Unión Europea requiere que cada estado miembro proporcione una autoridad de control. |
The Commission services remain firmly on track in the development of a proposal for an EU directive. | Los servicios de la Comisión siguen trabajando firmemente en el desarrollo de una propuesta de directiva de la UE. |
The EU directive plans a step-by-step phase out of the light bulbs by 2016. | Por este motivo una directiva de la Unión Europea contempla la eliminación progresiva de las lámparas incandescentes hasta 2016. |
Monitor correct transposition into national law of the EU directive on credit agreements relating to residential property. | Hacer el seguimiento de la correcta transposición en la ley nacional de la directiva de la UE sobre acuerdos crediticios en relación a la propiedad residencial. |
The amendment was adopted partly on the basis of the EU directive on equal treatment and the prohibition on discrimination. | La aprobación de ese cambio se basó, en parte, en la directiva de la UE sobre igualdad de trato y prohibición de la discriminación. |
In Germany, the most important uses (74% of the total) of SCCPs were banned by the EU directive 2002/45/EC (Annex E submission). | En Alemania, los usos más importantes de PCCC (74% del total) estaban prohibidos por la Directiva 2002/45/EC de la UE (información con arreglo al anexo E). |
It is one example of an EU directive where there is compelling scientific and medical evidence that it is needed to save lives across the European Union. | El informe es un ejemplo de directiva de la UE que incluye pruebas científicas y médicas que son indispensables para salvar vidas en nuestra Unión Europea. |
In this way, the cargo can be secured in a flexible and safe manner in compliance with the 2014/47/EU directive to ensure the highest quality standards. | De esta manera, la mercancía puede fijarse de forma flexible y segura, de conformidad con la Directiva 2014/47/UE para los más altos estándares de calidad. |
The rapporteur's aim was to introduce amendments to the EU directive on data collection by types of goods for maritime transport statistics. | El ponente tenía como objetivo la introducción de enmiendas a la directiva de la UE en relación con la recogida de datos por tipos de mercancías para las estadísticas del transporte marítimo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!