Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Military Control: Do you still have it in sight?
CONTROL MILITAR: ¿Todavía lo tienen a la vista?
All right, that package with the smoked salmon, Do you still have it?
De acuerdo, el paquete con el salmón ahumado, ¿aún lo tenéis?
Yeah, Skylar. Do you still have it with you?
Sí, Skylar. ¿Todavía lo tienes?
You have a message from when the bus went over? Do you still have it?
¿Tienes un mensaje de cuando cayó el autobús, aún lo tienes?
Do you still have it, then the memory stick?
¿Todavía tiene la memoria?
Do you still have it, then the memory stick?
Todavía la tienes, ¿entonces? ¿La memoria?
Do you still have it?
¿Usted aún lo tiene?
Do you still have it? I don't even remember getting home that night.
Ni me acuerdo como llegué a casa esa noche.
Do you still have it on you?
¿Aún lo llevas encima?
Was it a prescription bottle? Do you still have it?
¿Era un bote de prescripción?
Palabra del día
la capa