En inglés "could" se clasifica como un verbo auxiliar para indicar el pasado de "can," el pasado condicional, una versión menos fuerte de "can" en el presente, o una versión cortés de "can" en el presente. En español estas funciones se expresan mediante inflexiones de verbos.
Joe said he would help us if he could get off work early.Joe dijo que nos ayudaría si podía salir temprano del trabajo.
We would move if we could afford anything bigger, but everywhere is too expensive.Nos mudaríamos si pudiéramos permitirnos algo más grande, pero todo es demasiado caro.
That's what my boss told me but she could be lying.Eso es lo que me dijo la jefa pero puede que mienta.
The key speaker hasn't arrived yet but he could be stuck in traffic.El orador principal no ha llegado todavía pero puede que se encuentre en un atasco.