Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mostrando entradas con la etiqueta Bodas de Sangre. | No posts with label wedding. |
Solo uno de los personajes de Bodas de sangre tiene nombre. | Only one character in Blood Wedding has a name. |
Una de sus obras más famosas es Bodas de sangre, que escribió en 1933. | One of his most famous pieces is Blood wedding, which he wrote in 1933. |
Oferta hasta fin de existencias. Bodas de sangre. | Product on sale, until end of stock. Bodas de sangre. |
Bodas de sangre - Vhs - Pal Oferta hasta fin de existencias. | Bodas de sangre - Vhs - Pal Articles on sale, until end of stock. |
Cuando Bodas de sangre se estrenó en EE.UU., en Nueva York, lo hizo bajo el título a.) | When Blood Wedding premiered in the U.S. in New York, it appeared under the title a.) |
Mercé colaboró con Gades entre 1973 y 1987, participando en las películas 'Bodas de sangre' y 'Flamenco's, de Carlos Saura. | Mercé worked with Gades from 1973 to 1987, appearing in Carlos Saura's Bodas de sangre (Blood Wedding) and Flamenco. |
Dos tragedias rurales son Bodas de sangre, de 1933, y Yerma, de 1934, donde se aúnan mitología, mundos poéticos y realidad. | Two rural tragedies are Weddings of blood, of 1933, and Barren one, of 1934, where they combine mythology, poetic worlds and reality. |
Mercé colaboró con Gades entre 1973 y 1987 y participó en las películas 'Bodas de sangre' y 'Flamencos', de Carlos Saura. | Mercé collaborated with Gades from 1973 to 1987 and took part in the films 'Bodas de sangre' and 'Flamencos', directed by Carlos Saura. |
Desde el principio de Bodas de sangre, coreografía de Antonio Gades, la figura de Marta García era capaz de anunciar la tragedia que se desencadenaría después. | Right from the start of Blood Wedding, choreographed by Antonio Gades, the figure of Marta García was capable of announcing the tragedy that would later be unchained. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!