El padre de Rhodogune era el rey persa Artajerjes. | The father of Rhodogune was the Persian king, Artaxerxes. |
Esto sucedió en el séptimo año del reinado de Artajerjes, Rey de Persia (Esdras 7:1-7). | This happened in the seventh year of the reign of Artaxerxes, King of Persia (Ezra 7:1-7). |
El segundo retorno fue bajo el mando de Esdras en la época de Artajerjes Longimano. | The second return was led by Ezra during the reign of Artaxerxes Longiman. |
El fechado de la Sociedad del año 20 de Artajerjes al 455 A.C., es demostrablemente equivocado. | The Society's dating of Artaxerxes' 20th year to 455 BC is demonstrably wrong. |
Las tablillas claramente muestran que Artajerjes no pudo haber reinado por más de 41 años. | The tablets clearly show that Artaxerxes I cannot have ruled for more than 41 years. |
El decreto de Artajerjes fue puesto en vigencia en el otoño del año 457 ant. | The decree of Artaxerxes went into effect in the autumn of 457 B.C. |
La adhesión de Artajerjes fue en 465 A.C., por lo tanto Nehemías 2:1 definitivamente está fijo en 445 A.C. | Artaxerxes' accession was in 465 B.C., therefore Nehemiah 2:1 is definitely fixed at 445 B.C. |
Pero Furuli también le asigna un año al reinado del usurpador Sogdiano entre Artajerjes I y Darío II. | But Furuli also assigns a one-year reign to the usurper Sogdianus between Artaxerxes I and Darius II. |
Fue expedido en su forma más completa por Artajerjes, rey de Persia, en el año 457 ant. | In its completest form it was issued by Artaxerxes, king of Persia, 457 B.C. |
Lo que sigue es un breve resumen del tratado sueco sobre la cronología del reinado de Artajerjes. | What follows is a brief summary of the Swedish paper on the chronology of Artaxerxes' reign. |
