Editorial 17: 7000 Millions need more citizenship and less intervention. | Editorial 17: 7000 Millones necesitan más ciudadanía y menos intervencionismo. |
Breakfast not included - 7000 COP per person per day. | Desayuno no incluido - 7000 COP por persona por día. |
The researchers caught almost 7000 butterflies of 101 species. | Los investigadores capturaron casi 7000 mariposas de 101 especies. |
The first utensils dating from 7000 BC in Turkey and Iraq. | Los primeros utensilios datan del 7000 aC en Turquía y Irak. |
For the upper cascade we used thin lines ELDERID 7000–065. | Para la cascada superior utilizamos líneas finas EDELRID 7000–065. |
It also supports 7000+ phones running Nokia (Lumia), Android and iOS. | También es compatible 7000+ teléfonos con Nokia (Lumia), Android y iOS. |
Here you have more than 7000 games of all kind. | Aquí tienes más de 7000 juegos de todos los estilos. |
There are around 1000 posts and 7000 comments in my blog. | Hay alrededor de 1000 blogs y 7000 comentarios en mi blog. |
The small city has 7000 inhabitants of low income. | La ciudad pequeña tiene 7000 habitantes de ingreso bajo. |
Its history started not less than 7000 years ago in Mexico. | Su historia comenzó hace menos de 7000 años en México. |
