Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Para motores eólicos acoplados a bombas de soga (poco costosas), el coste es de entre 400 y 700 euros.
For windmills coupled to (cheap) rope pumps, the cost is some 400 to 700.
En 2009, por ejemplo, las contribuciones solicitadas al fondo fueron de una media de 5 552 700 euros y treinta de las solicitudes presentadas por trece Estados miembros correspondieron a diecisiete ramas.
For example, in 2009, the contributions requested from the fund were, on average, around EUR 5 552 700, and 30 of the applications submitted by 13 Member States related to 17 branches.
Y, a finales de este año, lanzaremos una versión más asequible, cuyo precio de venta al público será de unos 700 euros; es mucho más fácil de fabricar y nos permitirá aumentar considerablemente nuestra capacidad de producción.
And later this year, we are launching a more affordable version, which will retail for around EUR700; it's a lot easier to make and will allow us to significantly boost our production capacity.
Teniendo en mente, sin embargo, que una patente cuesta por término medio 46 700 euros en Europa, frete a 10 250 euros en los Estados Unidos, pienso que sabemos, por desgracia, cuál es el motivo.
Bearing in mind, however, that a patent costs on average EUR 46 700 in Europe compared with EUR 10 250 in the United States, I think that we know, unfortunately, why this is so.
Teniendo en cuenta los efectos de la crisis, que se sienten especialmente en el sector textil, quisiera destacar la importancia de este plan de 1 844 700 euros en apoyo de los 703 trabajadores que fueron despedidos de 82 empresas del sector textil gallego.
Given the effects of this crisis, which are especially being felt in the textiles sector, I would stress the importance of this plan of EUR 1 844 700 in support of the 703 workers made redundant from 82 companies in Galicia's textiles sector.
Apartamento de arrendamiento en el año. 700 euros al mes.
Apartment lease in the year. 700 euros per month.
Los tours son personalizados y comienzan a partir de 700 euros.
The tours are custom and they start from 700 euros.
Les tarifas varían entre 400 y 700 euros según la temporada.
Les tariffs varies between 400 and 700 euros according to the season.
El alquiler es de 700 euros para el de dos habitaciones.
The rent is 700 euros for two bedrooms.
La Comisión propone adjudicar una cantidad de 1 844 700 euros.
The Commission proposes to mobilise an amount of EUR 1 844 700.
Palabra del día
embarrado