The center has an area of 660,000 square meters. | El centro tiene una superficie de 660.000 metros cuadrados. |
Malaria infects 219 million people and causes 660,000 deaths per year. | La malaria infecta a 219 millones de personas y causa 660.000 muertes cada año. |
Colombia has taken in at least 660,000 Venezuelan migrants. | Colombia ha recibido al menos 660,000 inmigrantes venezolanos. |
Almost 660,000 households lived in qualitatively deficient housing. | Cerca de 660.000 hogares habitaban en viviendas que presentaban algún déficit cualitativo. |
According to some official statistics in the last 20 years 660,000 Cubans have emigrated from their country. | Según algunas estadísticas oficiales, en los últimos veinte años 660.000 cubanos emigraron de su patria. |
As reported by Polly Toynbee (The Guardian 3/4/2013) there are around 660,000 tenants with an extra room in England. | Como indica Polly Toynbee (The Guardian 3/4/13) hay unos 660,000 inquilinos con una habitación extra en Inglaterra. |
Each year, more than 660,000 people visit the Exploratorium and over 500 teachers train there each year. | Cada año, más de 660,000 personas visitan el Exploratorium y más de 500 maestros son entrenados allí cada año. |
From 2011 to 2013, Chile added 660,000 jobs and some economists stated that they believed Chile had reached full employment. | De 2011 a 2013, Chile añadió 660,000 puestos de trabajo y algunos economistas declararon que creían Chile había alcanzado el pleno empleo. |
The objective is to mobilize the network of 660,000 post offices around the world in the AIDS response. | Su objetivo es implicar a una red de 660.000 oficinas de correos de todo el mundo en la respuesta al sida. |
Newborn deaths would drop by more than three-fourths, from 2.9 million to 660,000; | El número de muertes de recién nacidos disminuiría en más de tres cuartas partes, de 2.9 millones a 660,000; |
