The goods conventional is piled to 6,7 million tons (+4.6%). | Las mercancías convencionales han amontado a 6,7 millón de toneladas (+4.6%). |
This staging system is described in Table 2 below.[6,7] | Este sistema de estadificación se describe en el Cuadro 2 a continuación.[6,7] |
The hormone levels of androgens may also increase [6,7]. | También suelen aumentar los niveles hormonales de andrógenos [6,7]. |
Self-reported outcomes (provided through large-scale cohort studies).[6,7] | Resultados autonotificados (proporcionados mediante estudios de cohortes en gran escala).[6,7] |
Extracorporeal photochemotherapy has produced tumor regression in patients resistant to other therapies.[6,7] | La fotoquimioterapia extracorpórea ha producido regresión tumoral en pacientes resistentes a otras terapias.[6,7] |
Matthew 24:6,7 And you shall hear of wars and rumors of wars. | Mateo 24:6,7 Oiréis de guerras y de rumores de guerras. |
Commuting: Costs accrued per January 2006: NOK 6,7 million | Desplazamientos: Costes acumulados a enero de 2006: 6,7 millones NOK |
Concomitant radiation therapy with targeted agents.[6,7][Level of evidence: 1iiA] | Radioterapia simultánea con sustancias dirigidas.[6,7][Grado de comprobación: 1iiA] |
More of 6,7 million applicants are enrolled. | Más que 6,7 millones de solicitantes están inscritos. |
Cordectomy for very carefully selected patients with limited and superficial T1 lesions.[6,7] | Cordectomía en pacientes muy cuidadosamente seleccionados que tienen lesiones T1 limitadas y superficiales.[6,7] |
