sixty-seven

The goods conventional is piled to 6,7 million tons (+4.6%).
Las mercancías convencionales han amontado a 6,7 millón de toneladas (+4.6%).
This staging system is described in Table 2 below.[6,7]
Este sistema de estadificación se describe en el Cuadro 2 a continuación.[6,7]
The hormone levels of androgens may also increase [6,7].
También suelen aumentar los niveles hormonales de andrógenos [6,7].
Self-reported outcomes (provided through large-scale cohort studies).[6,7]
Resultados autonotificados (proporcionados mediante estudios de cohortes en gran escala).[6,7]
Extracorporeal photochemotherapy has produced tumor regression in patients resistant to other therapies.[6,7]
La fotoquimioterapia extracorpórea ha producido regresión tumoral en pacientes resistentes a otras terapias.[6,7]
Matthew 24:6,7 And you shall hear of wars and rumors of wars.
Mateo 24:6,7 Oiréis de guerras y de rumores de guerras.
Commuting: Costs accrued per January 2006: NOK 6,7 million
Desplazamientos: Costes acumulados a enero de 2006: 6,7 millones NOK
Concomitant radiation therapy with targeted agents.[6,7][Level of evidence: 1iiA]
Radioterapia simultánea con sustancias dirigidas.[6,7][Grado de comprobación: 1iiA]
More of 6,7 million applicants are enrolled.
Más que 6,7 millones de solicitantes están inscritos.
Cordectomy for very carefully selected patients with limited and superficial T1 lesions.[6,7]
Cordectomía en pacientes muy cuidadosamente seleccionados que tienen lesiones T1 limitadas y superficiales.[6,7]
Distance: 6,7 km. Walking time: 2 hours 40 min.
Distancia: 6,7 km. Tiempo: 2 horas 40 min.
Self-reported outcomes (provided through large-scale cohort studies).[6,7]
Desenlaces autonotificados (provenientes de estudios de cohortes de gran escala).[6,7]
Pubertal status is not protective of chemotherapy-associated gonadal toxicity.[6,7]
El estado puberal no protege de la toxicidad gonadal relacionada con la quimioterapia.[6,7]
Last month is enlivened 6,7 million tons of goods (- 10.6%).
Ag el último mes se animó 6.7 millones de toneladas de mercancías (- 10,6%).
If today's world population is 6,7 billion, then that is a 92.54% surplus.
Si la población mundial actual es de 6,7 billones, entonces eso es un superávit 92,54%.
What mistaken idea did the disciples have? (6,7)
¿Cual era la idea equivocada que los discípulos tenían? (6,7)
The traffic of the container has been pairs to 6,7 million teu (- 0.6%).
El tráfico de los containeres ha estado a 6,7 millón de 0.6% igual teu (-).
LINDA pharmacies have the best advice 5, excellent service 6,7 and the best brand 5,8,9.
LINDA farmacias tienen el mejor consejo 5, excelente servicio 6,7 y la mejor marca 5,8,9.
The therapy can produce excellent palliation with complete response rates of as much as 80%.[6,7]
El tratamiento puede proporcionar paliación excelente con tasas de respuesta completa de hasta 80%[6,7]
It is even questioned if the creation could have been worthy (Gen 6,7).
Hasta se pone en cuestión si merecía la pena la creación (Gn 6,7).
Palabra del día
el acebo