Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You should give at least 30 days notice. | Usted debe dar por lo menos 30 días de antelación. |
Cancellations with less than 30 days notice are non-refundable. | Las cancelaciones con menos de 30 días de anticipación no son reembolsables. |
We require 30 days notice for a cancellation. | Requerimos un aviso de 30 días para una cancelación. |
Cancellation with between 14 and 30 days notice, will receive 50% refund. | Cancelación con entre 14 y 30 días de aviso, recibirá un reembolso del 50%. |
Once you send the message, you'll have 30 days notice prior to deactivation. | Una vez enviado el mensaje, dispondréis de 30 días antes de la desactivación. |
REFUND POLICY: Cancellations with more than 30 days notice, will receive a full refund. | POLÍTICA DE REEMBOLSO: Las cancelaciones con más de 30 días de aviso recibirán un reembolso completo. |
Less than 30 days notice to cancel, but greater than 15 days 50% will be charged. | Menos de 30 días de antelación para cancelar, pero mayor de 15 días el 50% será cargado. |
B) 60 to 30 days notice before arrival date: 100% loss of total rental sum. | B) Entre 60 y 0 días antes de la llegada: 100% perdida del total del alquiler. |
For cancellations with less than 30 days notice will not be refunded. | No habrá restitución de los depósitos para cambios o cancelaciones hechas con menos de 30 días de anticipación. |
If you cancel with 30 days notice or more, your fee will be refunded less an US$500 processing charge. | Si cancela con 30 días de antelación o más, su tarifa será devuelta menos un cargo de procesamiento de US $ 500. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!