Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In Svergie however, came runes for about 200 years later. | En Svergie sin embargo, vino runas para unos 200 años más tarde. |
The Complete Perfection spread to this area 200 years later. | La Completa Perfección se expandió hacia esta área 200 años después. |
You think it's coincidence that almost 200 years later, | ¿Crees que es coincidencia que casi 200 años más tarde, |
All you have to do is look 200 years later at race relations. | Lo único que debe hacer es mirar la relación racial 200 años más tarde. |
The construction began in 237 BC; it should be completed only almost 200 years later. | La construcción empezó en el 237 AC y se completó 200 años más tarde. |
Almost 200 years later, that was exactly what Otto Frank wanted for his company Pectacon. | Eso es exactamente lo que Otto Frank está buscando para su compañía Pectacon, casi 200 años después. |
Almost 200 years later, an asteroid was spotted travelling along the same path as the comet. | Casi 200 años más tarde, se observó un asteroide viajando a lo largo del mismo camino que el cometa. |
The reactions it inspired thus foreshadowed modern reactions to the computer, over 200 years later. | Las reacciones que inspiró de tal manera presagiaron reacciones modernas hacia la computadora mas de 200 años después. |
Even now, nearly 200 years later, there are many examples of persons who are blessed with these graces. | Incluso hoy, casi 200 años más tarde, hay muchísimos ejemplos de personas que fueron bendecidas con estas gracias. |
The tragedy of the Bridge of Boats, 200 years later- Historic Centre of Porto (World Heritage) | La tragedia del puente de barcas, 200 años más tarde- Centro Histórico de Oporto (Patrimonio de la Humanidad) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!