200 years later
- Ejemplos
In Svergie however, came runes for about 200 years later. | En Svergie sin embargo, vino runas para unos 200 años más tarde. |
The Complete Perfection spread to this area 200 years later. | La Completa Perfección se expandió hacia esta área 200 años después. |
You think it's coincidence that almost 200 years later, | ¿Crees que es coincidencia que casi 200 años más tarde, |
All you have to do is look 200 years later at race relations. | Lo único que debe hacer es mirar la relación racial 200 años más tarde. |
The construction began in 237 BC; it should be completed only almost 200 years later. | La construcción empezó en el 237 AC y se completó 200 años más tarde. |
Almost 200 years later, that was exactly what Otto Frank wanted for his company Pectacon. | Eso es exactamente lo que Otto Frank está buscando para su compañía Pectacon, casi 200 años después. |
Almost 200 years later, an asteroid was spotted travelling along the same path as the comet. | Casi 200 años más tarde, se observó un asteroide viajando a lo largo del mismo camino que el cometa. |
The reactions it inspired thus foreshadowed modern reactions to the computer, over 200 years later. | Las reacciones que inspiró de tal manera presagiaron reacciones modernas hacia la computadora mas de 200 años después. |
Even now, nearly 200 years later, there are many examples of persons who are blessed with these graces. | Incluso hoy, casi 200 años más tarde, hay muchísimos ejemplos de personas que fueron bendecidas con estas gracias. |
The tragedy of the Bridge of Boats, 200 years later- Historic Centre of Porto (World Heritage) | La tragedia del puente de barcas, 200 años más tarde- Centro Histórico de Oporto (Patrimonio de la Humanidad) |
There was a sun miracle 200 years later on October 8, 2127 BC. Zhi Di (2324 - 2316 BC). | Había un milagro del sol 200 años más adelante el 8 de octubre de 2127 A.C. Di de Zhi (2324 - 2316 A.C.). Hicieron Yao (2316 A.C. |
The original palace built about 2000 B.C., was destroyed some 200 years later and replaced by a more magnificent group of buildings, now partly reconstructed. | El palacio original construyó cerca de 2000 B.C., fue destruido alguno 200 años más tarde y substituido por un grupo de edificios más magnífico, ahora reconstruido en parte. |
Total War: SHOGUN 2 - Fall of the Samurai is set 200 years later as western influence brings mechanized warfare to the clans. | Total War: SHOGUN 2 - La Caída de los Samurái está ambientado 200 años después, cuando la influencia de occidente provee de armamento mecanizado a los clanes. |
Remarkable was the accuracy of Isaiah's prophecy about Cyrus, which became known to this king 200 years later (44:27-28; 45:1-3, Ezra 1:1-3). | Es extraordinaria por su exactitud la profecía de Isaías sobre el rey Ciro, que se llegó a conocerlo doscientos años después (Is. 44:27-28; 45:1-3; Esdras 1:1-3). |
As luck would have it, his invention would be repurposed nearly 200 years later into one of the most enjoyed casino games of all time. | La suerte quiso que su invento pudiera ser utilizado nuevamente casi 200 años después en uno de los juegos de casino más entretenidos de todos los tiempos. |
A must for all music fans: visit the fascinating home of legendary composer, George Frideric Handel, and 200 years later the guitar genius Jimi Hendrix. | Una visita obligada para todos los aficionados a la música: visita el increible hogar del legandario compositor George Friedric Handel y 200 años más tarde del genio de la guitarra Jimi Hendrix. |
Many years later, about the year 1200 D.C. a new population began to appear, the Inca population, which 200 years later became really large. | Luego de muchos años, más aproximadamente por el año 1200 d. c. comenzaba a nacer una nueva civilización, la incaica, que 200 años después se volvió impresionantemente expansiva. |
Still, it was only 200 years later that a beginning Renaissance of original Greek and Roman ideals prompted a critical reexamination of traditional teachings and led to independent new research. | Con todo, fue solo 200 años después que un comienzo de renacimiento de los ideales originales griegos y romanos impulsó una revisión crítica de las enseñanzas tradicionales y condujo a la nueva investigación independiente. |
While Boyle and others tried to explain why acids and bases behave the way they do, the first reasonable definition of acids and bases would not be proposed until 200 years later. | Aunque Boyle y otros trataron de explicar por qué los ácidos y las bases se comportan de tal manera, la primera definición razonable de los ácidos y las bases no sería propuesta hasta 200 años después. |
The visit to the museum begins in the Oratorio dei Santi Giacomo e Cristoforo, which was built in the 16th century and renovated 200 years later. The oratory has works of art by Sodoma, Giovanni di Lorenzo and Rutilio Manetti. | La visita inicia en el Oratorio dei Santi Giacomo y Cristoforo, realizado en el siglo XVI y reestructurado en el siglo XVIII, en el interior están conservadas obras de Sodoma, de Giovanni di Lorenzo y de Rutilio Manetti. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!