Del 19 de febrero, P: ¿Qué deseos tenemos en común? | From February 19, Q: What desires do we have in common? |
La votación tendrá lugar el 19 de febrero de 2008. | The vote will take place on 19 February 2008. |
Emmanuel III Delly vio al Papa el pasado 19 de febrero. | Emmanuel III Delly saw the Pope on 19 February last. |
«Dictamen del Parlamento Europeo de 19 de febrero de 2009 …». | ‘Opinion of the European Parliament of 19 February 2009 …’. |
Cuándo Del 16 al 19 de febrero (Fechas por confirmar) | When From 16 to 19 February (Dates to be confirmed) |
La presente Decisión entrará en vigor el 19 de febrero de 2007. | This Decision shall enter into force on 19 February 2007. |
La votación tendrá lugar el jueves, 19 de febrero de 2009. | The vote will take place on Thursday, 19 February 2009. |
La votación se celebrará el 19 de febrero de 2008. | The vote will take place on 19 February 2008. |
El presente Reglamento entrará en vigor el 19 de febrero de 2005. | This Regulation shall enter into force on 19 February 2005. |
El presente Reglamento entrará en vigor el 19 de febrero de 2008. | This Regulation shall enter into force on 19 February 2008. |
