But 10 years later the facts have changed. | Pero 10 años más tarde los hechos han cambiado. |
What's the perspective now, almost 10 years later? | ¿Cual es la perspectiva ahora, casi diez años después? |
When we returned, 10 years later, this is what we saw. | Cuando volvimos, 10 años después, esto es lo que vimos. |
Will the book be different if we read it 10 years later? | ¿Será diferente el libro si lo leemos 10 años después? |
And 10 years later, business is better than ever before. | Y diez años después, los tiempos son mejores que nunca. |
Nevertheless, 10 years later, the sector is still starting to digitalized. | Sin embargo, 10 años después, el sector aún está empezando a digitalizarse. |
The legendary band The Rolling Stones returns to Barcelona 10 years later! | ¡La mítica banda The Rolling Stones vuelve a Barcelona 10 años después! |
Almost 10 years later, we are paying the price. | Casi diez años después, estamos pagando las consecuencias. |
Sending a message to other snitches, 10 years later? | ¿Para mandar un mensaje a los otros informadores, 10 años después? |
A world in transit 10 years later. | Un mundo en tránsito 10 años después. |
