Mucho antes y después, ideologías y poderes lo han reducido todo a la Eco- nomía. | Long before and also afterwards, ideologies and powers have reduced everything to the economy. |
Apoyamos firmemente la conclusión de un acuerdo entre Ucrania y el Fondo Monetario Internacional para que la comunidad internacional pueda potenciar la eco‐ nomía de Ucrania. | We strongly support concluding the agreement between Ukraine and the International Monetary Fund so that the international community can bolster Ukraine's economy. |
En lenguaje bíblico-teológico tenemos la palabra clave para hablar de La Otra Eco- nomía, verdaderamente otra: el Reino, la economía del Reino. | In biblical-theological language we have the key to speak of the Other Economy, one that is truly other, the Reign, the economy of the Reign. |
En el Proceso de Barcelona de 1995, la Unión manejaba una agenda muy amplia: cues- tiones de seguridad, temas políticos, eco- nomía, democracia, sociedad civil y dere- chos humanos. | It is true that in 1995 the EU, in its Barcelona Process, started out with a wide-ranging agenda which included political dialogue, the economy, democracy, civil society and human rights. |
Ni nuestros deseos logran auto nomía. | Not even our desires are autonomous. |
Hemos comenzado este plan de trabajo intentando completar los casos no resueltos en [HM] para las foliaciones casi sin holo- nomía. | We have already started with this project, by studying the cases of almost without holonomy foliations not covered in [3]. |
Los productos marinos son uno de los principales atrac- tivos de la gastro- nomía peruana; siendo su plato principal sin duda alguna el Ceviche o Cebiche. | The marine products are one of the main attractions of the Peruvian gastronomy; being its main dish, without any doubt, Ceviche or Cebiche. |
Uno debe ocupar el intelecto en un estudio de los campos relevantes que se correspon- dan con el ámbito del orden en el cosmos: teoría del número, geometría, música y astro- nomía. | One must engage the intellect in a study of the relevant fields that correspond with the realm of order in the cosmos: number- theory, geometry, music and astronomy. |
La participación de cada uno de los países miembros de la zona del euro fue significativamente menor, alcanzando la mayor eco- nomía el 3,9% del PIB mundial en el 2009. | Japan's share was 6.0%.The shares of the individual euro area countries are significantly smaller: the largest accounted for 3.9% of world GDP in 2009. |
En el estado ideal solamente los filósofos poseen auto- nomía moral, y aún en sus casos esto es posible solamente porque ellos están sujetos a riguroso condiciona- miento desde sus días de juventud. | In the ideal state, only philosophers possess moral auton-omy, and even in their case this is possible only because they too are subjected to rigorous conditioning in their youths. |
