The language must have a valid ISO 639 code (search). | El lenguaje debe tener una validez ISO 639 código (search). |
The title of Decision 2010/639/CFSP is replaced by the following: | El título de la Decisión 2010/639/PESC se sustituye por el siguiente: |
The album of Brazil 2014 had 639 figurines. | El álbum de Brasil 2014 tenía 639 figuritas. |
Code: The ISO 639 code of your language. | Código: El ISO 639 código de su idioma. |
Communication No. 639/1995, Views adopted on 28 July 1997. | Comunicación Nº 639/1995, dictamen aprobado el 28 de julio de 1997. |
Regulation (EC) No 639/2003 should therefore be amended accordingly, | Resulta necesario modificar el Reglamento (CE) no 639/2003 en consecuencia. |
C.C., 1974, 639)] person of the religious doctrines that were officially authorized. | C.C. 1974, 639)] persona de las doctrinas religiosas que fueron autorizadas oficialmente. |
Delegated Regulation (EU) No 639/2014 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento Delegado (UE) n.o 639/2014. |
This apartment is located at 639 Lonsdale Street. | Este apartamento está ubicado en Lonsdale Street, 639. |
Please note this apartment is located at 639 Lonsdale Street. | Este apartamento se encuentra en Lonsdale Street, 639. |
