It is better, but far d ́etre a super power. | Es mejor, pero lejos d ́etre una super potencia. |
It is better, but far d´etre a super power. | Es mejor, pero lejos d´etre una super potencia. |
Now useless d ́etre magician to know when to invest. | Mago de d ́etre ahora inútil saber cuando invertir. |
Advantages: Booklets have l´avantage d´etre guaranteed and available. | Ventajas: Folletos tienen l´avantage d´etre garantizado y disponible. |
The raison d´etre of a Benedictine community has not changed. | La razón de ser de una comunidad Benedictina no ha cambiado. |
We're going to start with the french verb "etre", which means "to be". | Vamos a empezar con el verbo francés "etre", que significa "ser". |
We're going to start with the french verb etre, Which means "to be. " | Vamos a empezar con el verbo francés "etre", que significa "ser". |
It is indeed not good d´etre young as lack d´experience resulting unemployment causing lack d´experience. | De hecho, no es joven como falta resultante desempleo causando falta d´experience d´experience buena d´etre. |
We offer a good service to transport all types of cargo carrying rice, wheat, corn, barley, soybean etre other. | Ofrecemos un buen servicio en el transporte de todo tipo de acarreo de carga arroz, trigo, maiz, cebada, soja etre otros. |
Simbology has always been my central motif; the exploration of symbols gives my work its raison d´etre. | La simbología siempre ha sido el motivo central de mi obra; es la exploración de los símbolos que da raison d´etre a mi trabajo. |
