No puedes ver únicamente uno. | Can't see one without the other. |
Mauricio refutó que no había consentimiento a arbitraje, alegando que únicamente uno puede basarse en la cláusula de NMF después de establecer la jurisdicción del tribunal en virtud del tratado. | Mauritius contended there was no consent to arbitrate, arguing that one can only rely on the MFN clause after establishing the tribunal's jurisdiction under the treaty. |
Sin embargo, éste es únicamente uno de los roles que juegas. | However, this is only one of the roles you play. |
Recuerde, hay muchos bautismos falsos, pero únicamente uno verdadero [Efe. 4:3-6]. | Remember, there are many false baptisms, but only one true baptism (Ephesians 4:3-6). |
Hasta ahora, únicamente uno de los órganos legislativos, el Consejo, podía hacerlo. | Up to now, only one legislature, the Council, had this opportunity. |
No únicamente uno, sino que cada vez más. | Not only one, but more and more. |
Impide comprender que las elecciones son únicamente uno de los mecanismos de la democracia. | It prevents people from understanding that the elections are only one of the mechanisms of democracy. |
Uso: Muestra una lista de valores de modo que únicamente uno de ellos pueda ser seleccionado. | Use: Display a list of values so that only one of them can be selected. |
TRASTEVERE – No es únicamente uno más de sus barrios, Trastevere es la auténtica Roma. | TRASTEVERE–Not just another of Rome's many neighbourhoods, Trastevere is the authentic Rome. |
Usted tiene a su disposición tres temporizadores, de los cuales siempre únicamente uno puede activarse. | Three timers are available; only one can be activated at a time. |
