Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In 2014 he published the French version (Un être exceptionnel.
En 2014 publicó la versión en francés (Un être exceptionnel.
Both ways have their raison d ' être and its usefulness.
Ambos sentidos tienen su razón de ser y su utilidad.
It's too late now, I suppose. Can être.
Es demasiado tarde ahora, supongo.
They would need to pay for sowing seed, which would affect their very raison d' être.
Deben pagar por las semillas, algo que afecta a su razón de ser.
Mr President, peace is the European Union' s very raison d' être.
Señor Presidente, la Unión Europea se ha creado, en primer lugar, para la paz.
Nichée in a green 16000m2, this renovated farmhouse by us meet your needs expatriation and well être.
Nichée 16000m2 en una zona verde, esta casa de campo renovado por nosotros satisfacer sus necesidades de expatriación y habitaciones bien être.
The state assumes its raison d' être in this domain, and its class character is judged by this criterion.
El Estado asume su razón de ser en este ámbito, y su carácter clasista es juzgado por este criterio.
The citizen is ultimately the beneficiary of our activities and is our raison d' être.
Porque es el ciudadano el destinatario último de todas nuestras actividades y la justificación de nuestra razón de ser.
The non-participation of the United States does make the Protocol less comprehensive, but does not detract from its raison d' être.
La falta de participación de los Estados Unidos priva de cierto alcance al Protocolo, pero no le quita su razón de ser.
For any field work, and in the absence of procedures available in French, the provisions mentioned in this document (English), peuvent être conseillée.
Para cualquier trabajo de campo, y en la ausencia de los procedimientos disponibles en francés, las disposiciones mencionadas en el presente documento (Inglés), peuvent être conseillée.
Palabra del día
el inframundo