Eso es justo allí arriba con ánimo de lucro, ¿no? | That's right up there with profit, isn't it? |
Se tiene que ser una ONG o una organización sin ánimo de lucro. | You have to be a NGO or a non-profit organization. |
¡La Fundación está implicada en una verdadera empresa sin ánimo de lucro! | The Foundation is engaged in a truly non-profit venture! |
Colaborar con médicos, autoridades estatales, otras organizaciones sin ánimo de lucro, etc. | Cooperate with doctors, state authorities, other non-profit organisations, etc. |
¿Qué organizaciones forman parte de la comunidad (sin ánimo de lucro, comerciales, gubernamentales)? | What organizations are part of the community (non profit, commercial, governmental)? |
Servicios sociales, médicos, educativos prestados por organizaciones sin ánimo de lucro. | Social, educationnal and health services provided by non profit organizations. |
Es importante subrayar que ICVoluntarios trabaja exclusivamente con conferencias sin ánimo de lucro. | It is important to stress that ICVolunteers exclusively works with non-profit conferences. |
La HIC es una alianza independiente, internacional y sin ánimo de lucro de 400 organizaciones. | HIC is an independent, international, non-profit alliance of 400 organizations. |
Pueden llamarse también organizaciones de la sociedad civil o sin ánimo de lucro. | They may be also called civil society organisations or not-for-profits. |
Para WITNESS, las ventajas de Google para organizaciones sin ánimo de lucro son evidentes. | For WITNESS, the benefits of Google for Non-profits are evident. |
