Fue precedido por un porche en el ágora. | It was preceded by a porch on the agora. |
Sobre la terraza inferior, el ágora forma el lugar de reunión. | On the lower terrace, the agora as a gathering place. |
Así que, ¿cómo reunificamos las dos mitades de la ágora? | So how then do we reunite the two halves of the agora? |
Todo esto me recuerda a una ágora. | All this reminds me of an agora. |
Un museo es un ágora, una plataforma para los tránsitos físicos y las deambulaciones virtuales. | A museum is an agora, a platform for physical transits and virtual wanderings. |
Más allá del ágora, se despliega, sobre todo sobre la izquierda, el barrio residencial. | Beyond the agora, spreads, especially on the left, the residential area. |
¿Las redes sociales son la nueva ágora? | Is social media the new agora? |
El mundo se redefine como el ágora donde todo es sometido a debate y discusión. | The world is redefined as the agora where everything is subject to debate and discussion. |
El programa del ágora (esquema general). | Program of the Agora (general scheme) |
Dicha votación tenía lugar en el ágora, con alrededor de 6.000 ciudadanos con derecho a voto. | Such voting was held in the agora, with about 6,000 citizens entitled to vote. |
