ágora
- Ejemplos
Fue precedido por un porche en el ágora. | It was preceded by a porch on the agora. |
Sobre la terraza inferior, el ágora forma el lugar de reunión. | On the lower terrace, the agora as a gathering place. |
Así que, ¿cómo reunificamos las dos mitades de la ágora? | So how then do we reunite the two halves of the agora? |
Todo esto me recuerda a una ágora. | All this reminds me of an agora. |
Un museo es un ágora, una plataforma para los tránsitos físicos y las deambulaciones virtuales. | A museum is an agora, a platform for physical transits and virtual wanderings. |
Más allá del ágora, se despliega, sobre todo sobre la izquierda, el barrio residencial. | Beyond the agora, spreads, especially on the left, the residential area. |
¿Las redes sociales son la nueva ágora? | Is social media the new agora? |
El mundo se redefine como el ágora donde todo es sometido a debate y discusión. | The world is redefined as the agora where everything is subject to debate and discussion. |
El programa del ágora (esquema general). | Program of the Agora (general scheme) |
Dicha votación tenía lugar en el ágora, con alrededor de 6.000 ciudadanos con derecho a voto. | Such voting was held in the agora, with about 6,000 citizens entitled to vote. |
La creación de un ágora global! | The creation of a global agora! |
El centro comercial es una caricatura del ágora griega, el espacio clásico de la democracia. | The shopping mall is a caricature of the Greek agora, the classical space of democracy. |
¡En mitad del ágora! | Right in the middle of the Agora! |
También puedes ayudar a ampliar asambleas de convergencia y el ágora del 13 de agosto. | You can also help to enlarge on internet convergence assemblies and agora of 13th August. |
El foro romano, (2) se sitúa en la parte meridional de la ágora griega más amplia. | The Roman forum,(2) is situated on the southern part of the more expanded Greek agora. |
En echo, en el ágora global, todos los participantes son ciudadanos de un mundo libre! | On echo, the global agora, all participants are equal, free world citizens! |
Esta ágora duró un año, desde el anuncio del referéndum hasta el día de la votación. | The campaign lasted a year, from the announcement of the referendum to the day of the vote. |
El Emerald Suite goza de vistas a la ciudad y se halla a 950 metros del ágora romana. | Emerald Suite boasts views of the city and is 950 metres from Roman Agora. |
En el ágora se sitúa el teatro de forma semicircular, construido sobre la anterior construcción circular. | The Agora hosts the semicircle theatre built on a previous circular one. |
Sería como estar en el centro del ágora ateniense, donde nació la democracia. | It would be as if we were in the Ancient Agora of Athens where democracy was born. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!