Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El pan ácimo, porque fueron redimidos nuestros padres de Egipto.
The unleavened bread, because our forefathers were redeemed from Egypt.
Que solo hay siete días del pan ácimo, está perfectamente claro.
That there are only seven days of unleavened bread is perfectly clear.
El festival del passover y del pan ácimo se acercaba.
The festival of Passover and Unleavened bread was approaching.
El pan ácimo (como las hierbas amargas) es símbolo de las dificultades pasadas.
The unleavened bread (as bitter greens) is symbol of the past difficulties.
Sin charis, el pan siempre será ácimo.
Without charis the bread is always unleavened.
El pan ácimo (como las hierbas amargas) es símbolo de las dificultades pasadas.
The unleavened bread (like the bitter greens) is symbol of the past difficulties.
El pan ácimo (como las hierbas amargas) es símbolo de las dificultades pasadas.
The unleavened bread (like the bitter herbs) is a symbol of the past difficulties.
Que solo hay siete días del pan ácimo, está perfectamente claro. (Éxodo 12:15, 19).
That there are onlyseven days of unleavened breadis perfectly clear. (Exodus 12:15, 19).
El pan ácimo, como las hierbas amargas, es símbolo de las dificultades pasadas.
The unleavened bread, like the bitter herbs, s a symbol of the past difficulties.
Si no se dispone de oblea, ni de pan ácimo, puede utilizarse pan ordinario.
If no opłatek or wafer is available bread may be used.
Palabra del día
tallar