Lieu D Être is situated in Nivelles and offers barbecue facilities. | El Lieu D Être se encuentra en Nivelles y ofrece zona de barbacoa. |
Just like the other French verbs, Être and Avoir, Aller is another irregular verb that can be used as part of a compound verb, most often in a future tense. | Al igual que los otros verbos franceses, Être y Avoir, Aller es otro verbo irregular que se puede usar como parte de un verbo compuesto, la mayoría de las veces en un tiempo futuro. |
In 2014 he published the French version (Un être exceptionnel. | En 2014 publicó la versión en francés (Un être exceptionnel. |
Both ways have their raison d ' être and its usefulness. | Ambos sentidos tienen su razón de ser y su utilidad. |
It's too late now, I suppose. Can être. | Es demasiado tarde ahora, supongo. |
They would need to pay for sowing seed, which would affect their very raison d' être. | Deben pagar por las semillas, algo que afecta a su razón de ser. |
Mr President, peace is the European Union' s very raison d' être. | Señor Presidente, la Unión Europea se ha creado, en primer lugar, para la paz. |
Nichée in a green 16000m2, this renovated farmhouse by us meet your needs expatriation and well être. | Nichée 16000m2 en una zona verde, esta casa de campo renovado por nosotros satisfacer sus necesidades de expatriación y habitaciones bien être. |
The state assumes its raison d' être in this domain, and its class character is judged by this criterion. | El Estado asume su razón de ser en este ámbito, y su carácter clasista es juzgado por este criterio. |
The citizen is ultimately the beneficiary of our activities and is our raison d' être. | Porque es el ciudadano el destinatario último de todas nuestras actividades y la justificación de nuestra razón de ser. |
