Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La cosa es que,21 años más tarde todavía estás trabajando ahí
The thing is,21 years later, you're still working there.
Valera, ¿todavía estás trabajando con el pelo del auto?
Hey, Valera, you still working on that hair from the car?
Charlie, ¿todavía estás trabajando en este caso?
Charlie, you're not still working on this case?
Sabes, todavía estás trabajando. No bebas y corras. Brindo por eso.
You know, you're still on the clock.
Eh, eh, lo siento, No quiero molestarte si todavía estás trabajando en tu solicitud, pero necesito un favor.
Hey, um, sorry, I don't want to bother you if you're still working on your application, but I need a favor.
Sé que todavía estás trabajando para ella y sé que tiene secretos y quiero saber cuáles son.
I know you're still working for her and I know she has secrets and I want to know what they are.
Pero si todavía estás trabajando, podrías considerar la posibilidad de continuar viviendo de tus ingresos actuales más ahorros por algunos años más, para así poder percibir un beneficio mayor del Seguro Social en la vejez.
But if you're still working, you might consider living on your current earnings plus savings for a few more years in order to nail down a higher Social Security check for your older age.
Unas vacaciones sin salir de casa para hacer mandados no te darán el mismo beneficio porque todavía estás trabajando (aunque sea para tu hogar y no para tu empresa) y tu mente probablemente no se relaja lo suficiente como para generar soluciones creativas.
An errand-filled staycation won't provide the same benefit because you're still working (albeit for your household and not your employer) and your mind is probably not relaxing enough to generate the creative breakthrough.
¿Todavía estás trabajando en la llamada falsa del 911?
You're still working on the swatter's 911 call?
De acuerdo. Todavía estás trabajando para ella, ¿verdad?
Okay, you're still working for her, huh?
Palabra del día
el hada madrina