Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Escucha, ¿qué tienes ganas de hacer? | Listen, what are you in the mood for? |
Entonces, ¿qué tienes ganas de hacer? | So, what are you in the mood for? |
Entonces ¿qué tienes ganas de hacer? | So, what do you want to do? |
¿Y tú qué tienes ganas de hacer? | What do you feel like doin'? |
-¿Y tú qué tienes ganas de hacer? | What do you feel like doin'? |
-No sé, Ange. -¿Y tú qué tienes ganas de hacer? | What do you feel like doin'? |
¿A dónde vamos? - No sé. Depende de qué tienes ganas de hacer. | Where are we going? - I don't know. It depends on what you feel like doing. |
Si no me dices qué tienes ganas de hacer, vamos a hacer lo que yo quiera. | If you don't tell me what you want to do, we'll do whatever I want to. |
Travis, ¿qué tienes ganas de hacer hoy? - No sé. ¿Quieres ir a ver una película? | Travis, what do you feel like doing today? - I don't know. Do you want to go see a movie? |
¿Por qué no me dices qué tienes ganas de hacer este fin de semana en lugar de hacerme adivinar? | Why don't you tell me what you feel like doing this weekend instead of having me guessing? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!