Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oye, Napoleon, ¿qué hiciste el verano pasado?
Hey, Napoleon, what'd you do all last summer again?
¿Y qué hiciste el verano pasado?
And what did you do last summer?
Y qué hiciste el verano pasado?
And what did you do last summer?
Como hace tanto que no nos vemos, todavía no me has contado qué hiciste el verano pasado.
Since we haven't seen each other for so long, you haven't yet told me what you did last summer.
¿Qué hiciste el verano pasado? - Estuve viajando por Chile.
What did you do last summer? - I was traveling around Chile.
¡Tanto tiempo sin vernos! ¿Qué hiciste el verano pasado?
It's been so long! What did you do last summer?
¿Qué hiciste el verano pasado si no te fuiste a ningún sitio de vacaciones? - Me quedé en casa descansando.
What did you do last summer if you didn't go anywhere on vacation? - I stayed at home resting.
Creo que ella sabe lo que hiciste el verano pasado.
I think she knows what you did last summer.
Una composición acerca de lo que hiciste el verano pasado.
A composition of what you did last summer.
Es como en "Sé lo que hiciste el verano pasado".
It's "I know what you did last summer."
Palabra del día
asustar