Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mi equipo necesita saber qué está pasando con la votación.
My team needs to know what's happening with the vote.
Tienes cinco segundos para explicar qué está pasando, Sr. Rist.
You have five seconds to explain what's going on, Mr. Rist.
No sé qué está pasando entre él y Claire.
I don't know what's going on between him and claire.
Ni modo, no hasta que me digas qué está pasando.
No way, not until you tell me what's going on.
Por favor, dime qué está pasando con mi pequeña.
Please, tell me what's going on with my little girl.
Y ahora todos los socios sabrán por qué está pasando.
And now all the partners will know why it's happening.
Vale, alguien tiene que contarme qué está pasando aquí.
Okay, someone has to tell me what's going on here.
¿Le preguntaste a tu amigo Jack Bauer qué está pasando?
Did you ask your friend Jack Bauer what's going on?
Déjame llamar a mi secretaria para ver qué está pasando.
Let me call my secretary and see what's going on.
Por fin, alguien que sabe qué está pasando en el mundo.
Finally, somebody who knows what's going on in the world.
Palabra del día
la cometa