Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
P. Pastora, ¿de qué manera ha venido desarrollando su ministerio?
Q. Pastor, how have you been conducting your ministry?
Y más importante aún: ¿de qué manera se puede invertir la balanza?
And even more importantly: How can the balance be reversed?
Entonces, ¿de qué manera es diferente la bondad espiritual de otras características espirituales?
Then, how is this spiritual goodness different from other spiritual characteristics?
Determínese de qué manera afectará cada panorama a la corporación.
Determine in what way each scenario will affect the corporation.
El objetivo de este libro es explicar de qué manera.
The aim of this book is to explain how.
¿Cómo y de qué manera esto transformará nuestra vida?
How and in what manner will that change our life?
¿Quién se beneficia de este aumento, y de qué manera?
Who is benefiting from this increase and in what ways?
La Guita está de vuelta y, de qué manera.
The Twine is of return and, of what way.
¿A quién y de qué manera ha sido hecha?
To whom and in what way has it been given?
¿Cuál es tu identidad, de qué manera experimentas la opresión?
What is your identity, in what ways do you experience oppression?
Palabra del día
el maquillaje