Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Te has olvidado de cuál era el punto de origen, Stokes?
Did you forget where the point of origin was, Stokes?
¿Y de cuál de tus muchas reglas estamos hablando?
And which of your many rules are we talking about now?
Hay muchas clases de mujer, ¿de cuál clase quieres?
There are all kinds ofwomen, which sort do you want?
No hay manera de saber de cuál se trata.
There's no way to know which one it is.
Bueno, abogada... no tiene idea de cuál es la verdad.
Well, counselor... you have no idea what the truth is.
Los síntomas dependen de cuál hormona es producida por el tumor.
Symptoms depend on which hormone is made by the tumor.
Bueno, abogada... no tiene idea de cuál es la verdad.
Well, counselor. you have no idea what the truth is.
¿Te acuerdas de cuál es el volumen de una pirámide?
Do you remember what the volume of a pyramid is?
No estoy seguro de cuál sería el procedimiento para eso.
I'm not sure what the procedure for that would be.
El epíteto hodiaŭa explica bien de cuál día se habla.
The epithet hodiaŭa fully explains which day is being discussed.
Palabra del día
el hada madrina