Continue analizando cómo se relacionan los diferentes elementos entre sí. | Continue to analyse how the different elements relate to one another. |
Comente cómo se relacionan la introducción y la conclusión con el tema principal. | Discuss how the introduction and conclusion relate to the topic. |
Describa cómo se relacionan los solicitantes con los niños. | Describe how the applicant/s relate to children. |
Expresa cómo se relacionan los objetivos de rendimiento a las metas organizacionales mayores. | State how performance objectives relate to larger organizational goals. |
ISBN 978-84-96823-50-1 Es muy interesante ver cómo se relacionan el diseño gráfico y la moda. | FASHION BRANDING ISBN 978-84-96823-50-1 It is very interesting to see how graphic design and fashion relate. |
Sería mucho mejor asegurarse de que el traductor pueda ver directamente cómo se relacionan estos elementos. | It would be much better to ensure that the translator can see straight away how these things correspond. |
Descubrir cómo se relacionan los usuarios con su marca a través de diferentes dispositivos, redes, ubicaciones y navegadores. | Gain insight into how users engage with your brand across devices, networks, geographies and browsers. |
Observar la conducta de los visitantes en centros de ciencia y museos puede documentar cómo se relacionan las personas con las exhibiciones. | Observing visitors' behaviour in science centres and museums can document how people relate to displays. |
(L) ¿Si tienes un centro del pensamiento, cómo se relacionan los centros de pensamiento con la séptima densidad, el Uno? | (L) If you have a thought center, how do thought centers relate to seventh density, the One? |
Tal vez quiera saber también cómo se relacionan los diferentes valores, a fin de poder detectar valores atípicos y problemas. | You'll also want to know how different values relate so that you can spot data outliers or issues. |
