Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no sé exactamente a qué se refiere, Su Señoría.
But I don't rightly know who you mean, Your Honour.
a qué se refiere, pero Charlotte está bien.
I know what you mean, but Charlotte's all right.
Liz, tu no debes saber a qué se refiere el brindis.
Liz, you must not know what the toast is about.
Lo siento, pero no sé a qué se refiere.
I'm sorry, but i don't know what you're referring to.
No sé a qué se refiere, pero es usted encantadora.
I don't know what you mean, but you're utterly charming.
Entonces, ¿a qué se refiere el 'Edén' en este verso?
Then, what does 'Eden' refer to in this verse?
No estoy muy seguro de a qué se refiere, señor.
I'm not quite sure what you mean, sir.
No estoy seguro a qué se refiere, Señor Presidente.
I'm not sure what you mean by that, Mr. President.
Stallman: No estoy seguro de a qué se refiere con ordenadores personales.
Stallman: I'm not sure what you mean by personal computers.
No estoy seguro de a qué se refiere con eso.
Um, I'm not sure what you mean by that.
Palabra del día
el coco