¿Todavía lo quieres?
- Ejemplos
¿Todavía lo quieres en la junta? | You still want him on the board? |
Todavía lo quieres, ¿no? | You still love him, don't you? |
Todavía lo quieres, ¿verdad? | You still love him, right? |
Todavía lo quieres, ¿no? | You still want it, don't you? Don't you? |
-¿Todavía lo quieres ver? | You still want to go see that Yes |
¿Todavía lo quieres? – No, no lo necesito. Gracias. | Do you still want it? - No, I don't need it. Thank you. |
¿Todavía lo quieres? – No, puedes quedarte con mi bolígrafo. No lo necesito. | Do you still want it? - No, you can keep my pen. I don't need it. |
Pero, si todavía lo quieres, puede cambiar. | But if you still want him, he can change. |
Excepto que el puesto es tuyo, si todavía lo quieres. | Except you're hired, if you still want the job. |
Eso es, si es que todavía lo quieres. | That is, if you still want it. |
Y creo que tú todavía lo quieres a él. | And I think you still love him. |
¿Así que todavía lo quieres mantener? | So you still want to keep him on? |
Al menos no me dices que todavía lo quieres. | At least you're not telling me you're still in love with him. |
Si todavía lo quieres. | If you still want it. |
Y todavía lo quieres. | And you still want it. |
Está claro que todavía lo quieres. | You obviously still love him. |
Si todavía lo quieres. | Provided you still want it. |
Si decides que todavía lo quieres lo único que puedo decir es que necesitas participar. | Now, if you decide you still want it all I can say is you need to really be onboard. |
Pero si todavía lo quieres y es tu orgullo el que habla, te vas a arrepentir toda tu vida de no haberlo perdonado. | But if you still love him and it's your pride that speaks, you'll regret all your life not forgiving him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!