Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué queda de esa realidad ahora que la imagen ha desaparecido? | What do you see of your reality now the image has disappeared? |
¿Qué queda en el mundo entonces, eh? | What's the world left with then, hmm? |
¿Qué queda en las baterías? | What do we have left in the batteries? |
¿Qué queda por hacer para garantizar una mayor protección de las mujeres en la sociedad nepalí? | What still needs to be done to ensure greater protection for women in Nepali society? |
¿Qué queda de él cuando le han quitado todo? | What is left of him when they've taken everything away? |
¿Qué queda de dicha experiencia un año más tarde? | What's left of this experience a year later? |
¿Qué queda a cinco millas de tu casa o tu escuela? | What is five miles from your house or school? |
¿Qué queda para mí ahora que te has ido? | What's left for me now that you're gone? |
¿Qué queda fuera del alcance de estos Términos? | What is outside the scope of these Terms? |
Después de todo esto, ¿Qué queda que decir sobre el GL753VE? | After all this, what is there to say about the GL753VE? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!