La luz no tiene nada que ver. Está mal. | The light has nothing to do with it. |
Está mal del corazón, en todos los sentidos. | Bad heart, in every sense of the word. |
Está mal estacionarse tan cerca de la parada del autobús. | It's wrong to park so close to the bus stop. |
¿Está mal que me sienta tan bien en esto? | Is it wrong that I feel so good in this? |
-Está mal, y usted hizo lo correcto para nosotras. | It's wrong, and you did what was right by us. |
¿Está mal ser influido por placer y dolor? | Is it wrong to be influenced by pleasure and pain? |
Ella no merece ser castigada por ello. Está mal. | She doesn't deserve to be punished for it it's wrong. |
Está mal difundir rumores, pero puedes hacer aclaraciones. | It is wrong to spread rumors, but you can make clarifications. |
Está mal objetivada con relación al hombre de la calle. | It is poorly targeted at the man in the street. |
Está mal que no pudiste decirle adiós a tu hermana. | It's wrong that you didn't get to say goodbye to your sister. |
