Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cuándo nos casamos?
When did we get married?
¿Cuándo nos casamos, Stephen?
When do you want to get married?
Cuándo nos casamos, mi marido no sabía guisar.
When we were first married, my husband did not know how to cook.
"¿Cuándo nos casamos?" le preguntó la mujer amnésica a su esposo.
"When did we get married?" asked the amnesiac woman to her husband.
¿Cuándo nos casamos si tenemos que esperar a que te asciendan?
When shall we get married if we have to wait for you to get a promotion?
Me estoy enamorando de ti. - Yo también de ti. ¿Cuándo nos casamos?
I'm falling in love with you. - I'm falling in love with you too. When are we getting married?
¿Cuándo nos casamos? - Cuando hayamos ahorrado dinero suficiente para la entrada de una casa.
When shall we get married? - When we've saved enough money to pay the deposit for a house.
¿Cuándo nos casamos si no fue en 1962? - Nos casamos en 1963. ¿No te acuerdas?
When did we get married if it wasn't in 1962? - We got married in 1963. Don't you remember?
Todos preguntan cuándo nos casamos Cristal y yo.
Everyone's been asking when Cristal and I are getting married.
Bien, ¿cuándo nos casamos?
So...when do we get married?
Palabra del día
embrujado