Thou wert created to bear and endure, O Patience of the worlds. | Tú fuiste creado para aguantarlos y resistirlos, Oh Paciencia de los mundos. |
Such is My plight, wert thou to ponder it in thine heart. | Tal es Mi condición, si reflexionaras en tu corazón sobre ella. |
Do thou, then, as thou wert bidden, and be not of them that tarry. | Haz, entonces, lo que se te ha ordenado, y no demores. |
To this will bear witness most of the inhabitants of Baghdád, wert thou to inquire of them, and be of such as seek the truth. | Esto lo atestiguarían la mayoría de los habitantes de Bagdad, si quisieras inquirir de ellos y fueras de los que buscan la verdad. |
To this will bear witness most of the inhabitants of Bagh dád, wert thou to inquire of them, and be of such as seek the truth. | Esto lo atestiguarán los más de los habitantes de Baghdád, si inquirieras de ellos y fueras de los que buscan la verdad. |
From everlasting Thou wert alone, with none to equal Thee, and wilt unto everlasting remain far above all thought and every description of Thee. | Desde la eternidad has sido Tú solo, sin nadie que Te igualase, y por siempre permanecerás muy por encima de todo pensamiento o descripción. |
Thou that sawest what I suffer sawest me as suffering, and seeing it thou didst not abide but wert wholly moved, moved to make wise. | Ustedes que vieron lo que yo sufro me vieron como sufrido y viéndolo ustedes no lo soportaron pero fueron totalmente conmovidos, conmovidos a hacerse sabios. |
He, verily, will pay the doer of good his due recompense, wert thou to follow what hath been sent unto thee by Him Who is the All-Knowing, the All-Informed. | Él, ciertamente, dará a quien hace el bien su remuneración debida, si siguieras lo que te ha sido enviado por Aquel Quien es el Omnisciente, el Informado de Todo. |
We have indeed enabled Thee to truly see in Thy dream a measure of Our Cause, but wert Thou to acquaint them with the hidden Mystery, they would dispute its truth among themselves. | En realidad Te hemos capacitado para ver en Tu sueño una porción de Nuestra Causa, pero si les dieras a conocer el Misterio oculto ellos disputarían su verdad entre sí. |
He+P120 is preceded in every step He taketh by an army of unforeseen calamities, while in His rear follow legions of agonizing sorrows.Such is My plight, wert thou to ponder it in thine heart. | Cada paso que Él da está precedido por un ejército de inesperadas calamidades, mientras que a su retaguardia siguen legiones de atormentadoras penas. Tal es mi condición, si lo ponderaras en tu corazón. |
