The PTL® is open to all persons born in or before 1999 (categories espoir to veteran), licensed or not. | La PTL® está abierta a toda persona nacida en 1999 o antes (categorías esperanza a veterano), con licencia o sin. |
The PTL® is open to all persons born in or before 1995 (categories espoir to veteran), licensed or not. | La PTL® está abierta a toda persona nacida en 1995 o antes (categorías 'espoir' hasta 'vétéran'), con licencia o sin. |
Breakfast is served daily at Soleil D' Espoir. | El Soleil D'Espoir sirve el desayuno todos los días. |
Espoir will participate in the 9-16 playoffs. | Espoir participará en los playoffs por los lugares del 9 al 16. |
The ship is called Espoir. | El barco se llama "Espoir". |
The ship is called Espoir. | Este es el Espoir. |
Soleil D' Espoir provides air-conditioned guest rooms and bungalows. Each accommodation features a garden view and a private bathroom with shower. | El Soleil D'Espoir dispone de habitaciones y bungalows con aire acondicionado, vistas al jardín y baño privado con ducha. |
Prizes were awarded to the first and second place in two different categories: Pro for professional photographers and Espoir for youngsters in the field. | Se otorgaron premios al primer y segundo lugar en dos categorías: Pro para fotógrafos profesionales y Espoir para los aficionados en este campo. |
Formed in 1998, the Fundación Espoir has a clientele made up of over 80% women running micro-businesses in disadvantaged areas of the country. | La Fundación Espoir, creada en 1998, reúne una clientela compuesta en más de un 80 % por mujeres que operan microemprendimientos en regiones desfavorecidas del país. |
They came to Espoir Clinic because they wanted quality healthcare, a fundamental human right not provided to them by the government. | Estas personas venían a la Clínica Espoir porque querían atención médica de alta calidad, un derecho fundamental que el gobierno de Guinea Ecuatorial no les provee. |
