Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El conductor obedecer estrictamente el límite de velocidad, evitar frenar y virar bruscamente.
A driver should strictly obey the speed limits, avoid hard braking and turns.
Cuando algo se aparece frente a nosotros, nuestro primer instinto es frenar y virar bruscamente.
Our first instinct when something appears in front of us is to hit the brakes and swerve.
Sin embargo, las maniobras de emergencia que suelen realizarse antes de una colisión, como virar bruscamente o frenar a fondo, hacen que los ocupantes abandonen su posición habitual.
However, the emergency manoeuvres often made before a collision, such as swerving or hard braking, often lead to out-of-position occupants.
Dichas pruebas también se emplearon para supervisar el desplazamiento de los pasajeros durante las maniobras de emergencia, como virar bruscamente o frenar a fondo, así como para evaluar las ventajas de los pretensores eléctricos de los cinturones de seguridad.
Track tests were also used to monitor occupant displacement during emergency manoeuvres such as hard braking and swerving, and to assess the benefit of electrical pre-tensioning of the belts.
Después de virar bruscamente a la derecha (1h33min) (955 m), la pista sube suavemente hacia una pared rojiza con cavidades.
After curving sharply right (1h33min) (955 m), it slopes gently uphill towards a reddish rock wall with cavities.
Sin querer, Tony hizo virar bruscamente el coche mientras señalaba un nido de águila pescadora en un poste de luz.
Tony accidentally swerved the car while pointing out an osprey nest on a light pole.
Palabra del día
permitirse