Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cualquier cosa que haya ocurrido en el pasado, déjalo como lo pasado, pasado está. | Whatever has happened in the past, let bygones be bygones. |
Ésta es la escena de "lo pasado, pasado está". | This is the let-bygones-be-bygones scene. |
Hemos prometido que lo pasado, pasado está. | We promised to let bygones be bygones. |
Jimmy dice que lo pasado, pasado está. | Jimmy says let bygones be bygones. |
Ya pasó, de acuerdo, lo pasado, pasado está. | It happened, all right. It's water under the bridge. |
No por nada, para mí lo pasado, pasado está. | I don't mind, the past is the past. |
Ya pasó, de acuerdo, lo pasado, pasado está. | It happened, all right, It's water under the bridge, |
Es obligatorio que vivas concientemente centrado en el presente y lo pasado, pasado está. | It is mandatory for you to live in present-centered awareness, and let bygones be bygones. |
Sí, pero lo pasado, pasado está. | I know. What happened is over, Mrs Burke. |
Sabes, quería probarte que lo pasado, pasado está. | You know, I wanted to prove to you... I was going to let bygones be bygones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!