Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Riesgo La posibilidad de incurrir en una pérdida por una inversión.
Risk The chance of incurring a loss from an investment.
Las enmiendas pueden incurrir en un cargo de £ 25.
Amendments may incur a charge of £25.
No se puede cambiar la imagen sin incurrir en más costos.
You can't change the image without incurring more expenses.
DOI:10.1136/jech.2009.099754 sin incurrir en costes sociosanitarios difíciles de sobrellevar.
DOI:10.1136/jech.2009.099754 without incurring socio-health costs that would be difficult to overcome.
Si lo hacen incurrir en la pena debido y esto ya saben.
If they do incur the penalty due and this already know.
Evita incurrir en más deudas o evita pedir nuevos préstamos.
Avoid incurring any more debt or applying for new loans.
Nunca incurrir en un riesgo significativo de perder el dinero.
Never incur a substantially high risk of losing money.
Si esperamos hasta el amanecer, vamos a incurrir en culpa - Avon.
If we wait until daybreak, we will incur guilt–Avon.
Sin embargo eso no es posible en el presente sin incurrir en ilegalidades.
However that is not possible in the present without incurring illegalities.
Estos productos incurrir en gastos de envío dos primera partida.
These products incur two 1st item shipping costs.
Palabra del día
la huella