incurrir en

Riesgo La posibilidad de incurrir en una pérdida por una inversión.
Risk The chance of incurring a loss from an investment.
Las enmiendas pueden incurrir en un cargo de £ 25.
Amendments may incur a charge of £25.
No se puede cambiar la imagen sin incurrir en más costos.
You can't change the image without incurring more expenses.
DOI:10.1136/jech.2009.099754 sin incurrir en costes sociosanitarios difíciles de sobrellevar.
DOI:10.1136/jech.2009.099754 without incurring socio-health costs that would be difficult to overcome.
Si lo hacen incurrir en la pena debido y esto ya saben.
If they do incur the penalty due and this already know.
Evita incurrir en más deudas o evita pedir nuevos préstamos.
Avoid incurring any more debt or applying for new loans.
Nunca incurrir en un riesgo significativo de perder el dinero.
Never incur a substantially high risk of losing money.
Si esperamos hasta el amanecer, vamos a incurrir en culpa - Avon.
If we wait until daybreak, we will incur guilt–Avon.
Sin embargo eso no es posible en el presente sin incurrir en ilegalidades.
However that is not possible in the present without incurring illegalities.
Estos productos incurrir en gastos de envío dos primera partida.
These products incur two 1st item shipping costs.
Los importadores tendrían que hacer inversiones adicionales e incurrir en gastos adicionales.
Importers would have to make additional investments and incur additional expenses.
Los servicios anteriores se ofrecen sin incurrir en cargos o tasas.
The above services should be offered without incurring any charges or fees.
Los pagos realizados con tarjeta de incurrir en un recargo del 5%.
Any payments made by card incur a 5% surcharge.
Evitar pasar tiempo e incurrir en costos innecesariamente.
Avoiding spending time and incurring costs unnecessarily.
Y, a riesgo de incurrir en un spoiler, el final es demoledor.
And, at the risk of incurring a spoiler, the end is devastating.
La revisión de un archivo archivado puede incurrir en cargos adicionales.
Revisiting an archived file may incur further charges.
Sin embargo, esto supondrá incurrir en un coste social mucho más alto.
However, this would incur a much higher social cost.
Todos los reembolsos incurrir en un cargo por transacción del 5%.
All refunds incur a 5% transaction fee.
Ámenlos lo suficiente como para incurrir en su ira.
Love them enough to incur their wrath.
Los Suscriptores podrán incurrir en cargos adicionales por cada título que descarguen.
Subscribers may incur separate additional charges for each title downloaded.
Palabra del día
el guion