Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa |
Ejemplos
It belongs to the Field Marshall. | Es para el Mariscal. |
The Field Marshall wants to see you. | El Mariscal quiere verle. Sí, señor. |
These guidelines were issued on March 28th by Field Marshall Wilhelm Keitel, head of the OKW. | Estas instrucciones fueron dadas ya el 28 de marzo por el jefe del Comando Supremo de las Fuerzas Armadas (OKW), el mariscal Wilhelm Keitel. |
The selfless labours and ample intelligence of Field Marshall Roberto Albores Guillén, under whose orders we had the honor of serving the Republic, should be noted. | Es de destacar la abnegada labor y sobrada inteligencia del mariscal de campo Roberto Albores Guillén, bajo cuyas órdenes tenemos el honor de servir a la República. |
My uncle was a field marshall in the Korean War for two years. | Mi tío era un mariscal de campo en la Guerra de Corea durante dos años. |
Field Marshall Francisco Serrano y Dominguez, the Duke of la Torre Original language >> | Capitán general don Francisco Serrano y Domínguez, duque de la Torre, el Idioma original >> |
Field Marshall of the King's armies and friend of Henri IV, Pierre Fougueu d'Escures lived in Orléans from 1554 to 1621. | Mariscal general de los ejércitos del rey y amigo de Enrique IV, Pierre Fougueu de Escures vivió en Orleans de 1554 a 1621. |
The Carlist troops, gathered in Ataun on the way to Legazpia, were attacked, on the 14th of December, by the Field Marshall of Guipúzcoa. | Las tropas carlistas, reunidas en Ataun camino a Legazpia, fueron atacados, el 14 de diciembre, por el Capitán General de Guipúzcoa. |
Imprisoned in France along with the Royal Family during the Peninsular War, he was appointed Field Marshall and Generalissimo of the Army by Fernando VII. | Preso junto a la Familia Real en Francia durante la Guerra de la Independencia, fue nombrado por Fernando VII Capitán General y Generalísimo del Ejército. |
But on the same night, in the cafeteria of the Imperial hotel, it knew the Field marshall Otto Gerstner, ' a man of formidable stature, populated beard and tiny blue eyes'. | Pero esa misma noche, en la cafetería del hotel Imperial, conoció al Mariscal de Campo Otto Gerstner, 'un hombre de estatura formidable, barba poblada y diminutos ojos azules'. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!