Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It was too dimly lit to see, but it was a woman.
Estaba muy oscuro para ver, pero... Era una mujer.
I hurriedly ducked into a dimly lit alley.
A toda prisa, me metí en un callejón mal iluminado.
Roller Special A dimly lit pub filled with smoke.
Roller Special Un bar oscuro y cargado de humo.
The chamber should be brightly lit during daylight hours and dimly lit at night.
La cámara deberá ser vivamente iluminada durante las horas diurnas y tenuemente por la noche.
They'll help you to see what you're doing, even at the most dimly lit of venues.
Te ayudará a ver lo que estás haciendo, incluso en el más tenue de los lugares.
The bathrooms are small and tend to be a bit dimly lit, but are clean and functional.
Los cuartos de baño son pequeños y tienden a ser un poquito oscuros, pero son limpios y funcionales.
Keep the room dimly lit for nighttime feedings and also keep stimulation (talking, singing, etc.) to a minimum.
Durante las tomas nocturnas, mantenga el dormitorio en penumbra y reduzca la estimulación (hablar, cantar y similares) al mínimo.
If you must run at night, avoid dimly lit areas and wear bright and/or reflective clothes so that others can see you clearly.
Si lo haces de noche, evita las áreas poco iluminadas y usa prendas de colores brillantes o reflectantes, de modo que otras personas puedan verte con claridad.
It is a dimly lit, opaque and seamless chamber, rough enough so as to evoke the original distant place where the installation was recorded.
Este es un cuarto opaco, sin juntas y en penumbra, lo suficientemente áspero como para evocar el distante lugar original en el que la instalación fue grabada.
The room was dimly lit with many low tables.
La habitación estaba tenuemente iluminada, con muchas mesas bajas.
Palabra del día
crecer muy bien