Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You just need to decide, which do you want first? | Tienes que decidir, ¿qué quieres primero? |
Yeah, but which do you want first? | Sí, ¿pero qué quiere primero? |
I got several, which do you want? | Tengo varios, ¿cuál quieres? |
So... which do you want? | Así que, ¿qué es lo que quieres? |
And which do you want? | ¿Y tú qué quieres? |
And which do you want? | ¿Y tú qué quieres? |
Hey, I've got some good news and I got some bad news... which do you want first? | Hola, tengo buenas y malas noticias... ¿cuáles queréis primero? |
So, which do you want to plant first: | ¿Qué quieres plantar primero? |
Hey, I've got some good news and I got some bad news... which do you want first? | Hey, tengo algunas buenas noticias y tengo una mala noticia... que quieres primero? |
Ladies and gentlemen, I could begin like one of those old jokes: I have some good news and some bad news; which do you want to hear first? | Señoría, podría comenzar con uno de esos chistes de siempre: Tengo buenas noticias y malas noticias, ¿cuáles quieren oír primero? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!